Конкурсы и фестивали для переводчиков 2023
Участие в конкурсах и конференциях — хороший способ бросить себе вызов и попробовать что-то новое. Конкурсы помогают начинающим переводчикам составить резюме и найти работу. Фестивали и конференции — отличная площадка для обмена опытом для профессионалом.
Сделали обновляемую подборку переводческих конкурсов и мероприятий.
VI ВСЕРОССИЙСКИЙ ОНЛАЙН КОНКУРС ПОЭТОВ-ПЕРЕВОДЧИКОВ «Лира 2023» от факультета иностранных языков Национального Исследовательского Томского Государственного Университета
Конкурс проводится по восьми номинациям:
1) перевод поэтического произведения с русского на английский, немецкий, французский и китайский языки;
2) перевод поэтического произведения с английского, немецкого, французского и китайского на русский язык.
Сроки проведения: 25 декабря 2022 года – 1 марта 2023 года
Срок принятия работ: 20:00 1 марта 2023 года включительно
Итоги конкурса: 21 марта 2023 года в рамках проведения VI Всероссийского молодежного образовательного научно-практического семинара «Актуальные проблемы поэтического перевода: перевести или пережить?»
23-й Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков «Sensum de Sensu»
Конкурс проводится отдельно по разделам:
— Английский раздел (перевод на русский язык)
— Немецкий раздел (перевод на русский язык)
— Славянский раздел (перевод на русский язык)
Сроки проведения: 17 декабря 2022 года – 19 апреля 2023 года
Срок принятия работ: 17:00 по МСК 9 марта 2023 года включительно
Ограничение по возрасту: в конкурсе могут участвовать молодые люди старше 18 лет, которым не исполнилось 30 лет на момент подведения итогов конкурса
Итоги конкурса: 19 апреля 2023 года на сайте Санкт-Петербургского отделения Союза переводчиков России.
Конкурс поэтического перевода – 2023 от кафедры лингвистики, перевода и иностранных языков Алтайского Государственного Университета
Срок принятия работ: 10 марта 2023 года
Итоги конкурса: результаты будут опубликованы в газете «За науку» и на сайте АлтГУ. Лучшие переводы вы сможете прочитать на сайте АлтГУ
3-й межрегиональный конкурс перевода песенных текстов «Love stories – love in translation 2023» от факультета иностранных языков МГУ им. Н.П. Огарёва и Союза Переводчиков России
Срок принятия работ: до 14 марта 2023 года
Итоги конкурса: 28 марта 2023 года результаты будут размещены на сайте Мордовского Регионального Отделения Союза Переводчиков России
Международный конкурс технического перевода «Нефтегаз. Атом. Машины»
Участникам предлагается перевести тексты с английского на русский по нефтегазовой и атомной тематике, а также выполнить постредактирование машинного перевода с русского на английский.
Сроки принятия работ: до 31 марта 2023 года
Итоги конкурса: Награждение победителей пройдет 30–31 мая 2023 года, призерам и участникам будут высланы сертификаты и призы.
Подробная информация по конкурсу здесь.
Конкурс проводится в следующих номинациях:
— перевод прозаического произведения
— перевод поэтического произведения
Перевод осуществляется с английского, немецкого, французского, китайского, японского и эвенского языков.
Сроки проведения: 1 января 2023 года – 31 мая 2023 года
Срок принятия работ: 15 января 2023 года – 30 апреля 2023 года
Итоги конкурса: 1 июня 2023 года результаты Конкурса будут опубликованы на сайте.
Конкурс «Открытая Евразия 2023»
На конкурс можно подать работу в каждую из нижеуказанных категорий и подкатегорий:
1. Проза
2. Малая проза
3. Драматургия
4. Сатира
5. Публицистика
6. Рецензия
7. Литературный перевод
8. Нон-фикшн
Работы принимаются на русском, английском, азербайджанском, армянском, белорусском, казахском, кыргызском, румынском, таджикском, татарском, туркменском, узбекском, украинском, якутском языках.
Сроки принятия работ: 1 ноября 2022 года – 1 октября 2023 года
Желаем удачи!